Translation of "be anybody" in Italian


How to use "be anybody" in sentences:

So if I didn't understand I was being asked to be best man, it is because I never expected to be anybody's best friend.
Perciò se non avevo capito che mi si chiedeva di fare da testimone, è perché non mi sarei mai aspettato di essere il migliore amico di qualcuno.
She won't be anybody's mother unless you answer some questions.
Non sarà la madre di nessuno, se non ci darà delle risposte.
I never wanted to be anybody else.
Io non ho mai voluto essere qualcun altro.
There doesn't seem to be anybody here except us.
Giusto. - Qui non c'è nessuno oltre a noi.
I refuse to be anybody's victim.
Non sono Ia vittima di nessuno.
Can I be anybody that I want to be?
E posso scegliere chi voglio essere?
You hear a phone ring, and it could be anybody but a ringing phone has to be answered, doesn't it?
Senti un telefono squillare. e potrebbe essere chiunque ma bisogna rispondere a un telefono che squilla. Vero?
You hear a phone ring, and it could be anybody.
Senti un telefono squillare, e potrebbe essere chiunque.
When you like a boy, never be anybody but yourself.
Quando ti piace un ragazzo, cerca di essere solo te stessa.
That could be anybody's pig-crap silo.
Quel silo potrebbe essere di chiunque.
But there'll never be anybody like her.
Ma nessuno sarà mai come Bianca.
My mom would tell me, "Don't give up, just be you, 'cause life's too short to be anybody else. "
Mia madre mi diceva: "Non ti arrendere! sii te stessa!
I don't want to be anybody's burden.
Non voglio essere di peso a nessuno.
You never wanted to be anybody's girlfriend, and now you're somebody's wife.
Non hai mai voluto essere la fidanzata di qualcuno e ora sei la moglie di qualcuno.
If the heir crosses the boundary with Peacemaker on this day with hate in her heart, there won't be anybody left to tell.
Se l'erede... attraversa il confine... con Peacemaker ed odio nel cuore, oggi, non ci sara' piu' nessuno a cui dirlo.
So I think he's gonna be serving time, and he's not gonna ever be anybody's foster father again.
Quindi penso che si farà qualche anno, e non potrà mai più essere il padre adottivo di nessuno.
I will not be anybody's runner-up.
Non ho intenzione di essere il ripiego di nessuno.
There would never be anybody else.
Non ci sarebbe piu' nessun altro.
My mother told me I would never be anybody's girlfriend.
Mia madre mi disse che non sarei mai stata la ragazza di qualcuno.
From the sound of things, there may not be anybody left to open it.
Sembra che non ci sia rimasto nessuno ad aprirla.
I don't want him to be anybody but himself.
Voglio che sia semplicemente se stesso.
I don't want to be anybody's DUFF anymore, okay?
Non voglio essere l'A.S.S.O. di nessuno, ok?
Sometimes it seems as though there can't be anybody left at home.
A volte sembra che non sia rimasto nessuno in patria.
Internal Affairs knows the leak came from this CIA office, but it could be anybody in any division.
Agli Affari Interni sanno che la soffiata viene da questo ufficio CIA, ma puo' essere chiunque, in qualunque divisione.
We have no idea who we're gonna cast yet, but it could be anybody.
Ancora non abbiamo fatto i provini, ma sarà semplice.
You don't want to be anybody's first kiss, or their last.
E' meglio non essere il primo bacio di nessuno. E neanche l'ultimo.
When I was young, I wanted to be anybody but myself.
Quando ero piccolo avrei voluto essere chiunque tranne me stesso.
You said to me once you didn't want to be anybody's champion.
Una volta mi hai detto che non vuoi essere un campione.
Now give me another gun so there won't be anybody left to come after you.
Allora dammi un altro fucile, se non vuoi che mandi qualcuno a cercarti.
I-I'm fine with what I've done, and I'm not pretending to be anybody else.
Ho la coscienza a posto... e non fingo di essere qualcun altro.
No one appeared to be anybody special.
Pare non fossero dei pezzi grossi.
If you stop right now, it won't be anybody else's problem, either.
Se ti fermi ora non sara' un problema per nessun altro.
So if you take the system, as I was taught, and weed out all the error-prone health professionals, well there won't be anybody left.
Se prendete il sistema, così come mi è stato insegnato, e vi sbarazzate di tutti i professionisti inclini all'errore, beh, non rimarrà più nessuno.
1.934727191925s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?